![]() |
Repositorio, Facultad de Filosofía y Letras
@collection_name_full1qqq@
Artículo
FFyL:RU-UNAM:
|
Datos curatoriales
Repositorio Universitario Digital (FFyL)
@collection_name_full@
Secretaría Académica, Facultad de Filosofía y Letras (FFyL)
Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM)
Sevilla Muñoz, Julia, Sevilla Muñoz Manuel. "La aplicación de las técnicas de la ″traducción paremiológica″ a las paremias populares relativas al vocablo pez en español, inglés y francés." Revista de Literaturas Populares V-2 (2005): 349-368 || 1665-6431 || http://hdl.handle.net/10391/2682
@identifier_citation@
FFyL:RU-UNAM:57360
@identifier_govdoc@
@identifier_isbn@
@identifier_issn@
@identifier_sici@
@identifier_ismn@
@identifier_slug@
@identifier_other@
Autoría
@contributor_author@
@contributor@
Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México
@contributor_editor@
@contributor_advisor@
@contributor_illustrator@
@contributor_other@
Descripción del contenido
Una de las principales tareas para la preservación de los materiales de la tradición oral recogidos en campo es su almacenamiento y organización en un archivo fonográfico que esté abierto al público en general. Un ejemplo de ello es el vasto archivo fonográfico de la Fundación Joaquín Díaz que tiene quince mil soportes. Asimismo, es necesario comprender que los materiales obtenidos dependen de los criterios usados para recogerlos. //// Abstract. In order to be able to preserve materials of oral tradition gathered in field-work, it is essential to store and organize them in a phonographic archive opened to the general public. A case in point is the vast phonographic file of the Joaquín Díaz Foundation, which holds 15 000 supports. To understand the criteria used to gather the materials is important because the materials themselves depend upon those criteria.
@description_abstract@
@description_provenance@
@description_sponsorship@
@description_tableofcontents@
@description_uri@
@description_version@
tradición oral || narrativa tradicional || España || refranes || frases proverbiales || traducción paremiológica || correspondencias paremiológicas || técnica actancial || técnica temática || técnica sinonímica || Literatura popular
@subject_classification@
@subject_ddc@
@subject_lcc@
@subject_lcsh@
@subject_mesh@
@subject_other@
@coverage@
@coverage_spatial@
@coverage_temporal@
es
@language_iso@
@language_rfc3066@
Descripción del objeto
2012-07-02T23:37:57Z || 2012-07-02T23:37:57Z || 2005
@date_accessioned@
@date_available@
@date_created@
@date_issued@
@date_submitted@
@date_updated@
http://www.rlp.culturaspopulares.org
http://ru.ffyl.unam.mx:8080/jspui/bitstream/10391/2682/6/8_RLP_V_II_2005_SEVILLA-SEVILLA_349-368.pdf.txt || http://ru.ffyl.unam.mx:8080/jspui/bitstream/10391/2682/1/8_RLP_V_II_2005_SEVILLA-SEVILLA_349-368.pdf
@format@
@format_extent@
@format_medium@
@format_mimetype@
Relaciones
Revista de Literaturas Populares. Año V / número 2, julio-diciembre de 2005. México: Facultad de Filosofía y Letras, Universidad Nacional Autónoma de México.
@relation_haspart@
@relation_ispartof@
@relation_ispartofseries@
@relation_hasversion@
@relation_isversionof@
@relation_replaces@
@relation_isreplacedby@
@relation_isformatof@
@relation_isbasedon@
@relation_requires@
@relation_isreferencedby@
@relation_uri@
Derechos
@rights@
@rights_holder@
@rights_uri@
@date_copyright@
Información general
Secretaría Académica, Facultad de Filosofía y Letras (FFyL), %%La aplicación de las técnicas de la ″traducción paremiológica″ a las paremias populares relativas al vocablo pez en español, inglés y francés%%, objeto digital: Repositorio Universitario Digital (FFyL). En %%Portal de datos abiertos UNAM%% (en línea), México, Universidad Nacional Autónoma de México. Disponible en: http://datosabiertos.unam.mx/FFyL:RU-UNAM:57360 Fecha de actualización: 2014-10-23 18:31:20.0 Fecha de consulta:
@publication_policy@
Para consultar el repositorio de la Facultad de Filosofía y Letras, visite el siguiente enlace: http://ru.ffyl.unam.mx Para mayores informes, comunicarse con: Pablo Miranda. Correo: repositorio #para# filos.unam.mx